JACK KEROUAC
1922 – 1969
JACK KEROUAC (1922 – 1969),
Shkrimtar dhe poet amerikan.
PASHË QARTË
Pashë
qartë
skeletin
nën gjithë
këtë
shfaqje
të personalitetit
ç’gjë
mbetet tjetër
nga njeriu
dhe gjithë krenaria e tij?
dhe gjithë mezet e natës…
dhe damixhanët e pijeve
poshtë fytit
… eshtrat- kalben
në varr,
tiparet e fytyrës
transformohen në krimba
.
.
.
e nga ai
s’dihet më
asgjë
.
.
.
Jeta është e sëmurë
Qentë kolliten
Bletët fluturojnë
Zogjtë çukitin
Pemët priten
Pyjet vajtojnë
Njerëzit vdesin
Dëmtuesit provojnë
Librat gënjejnë
Milingonat fluturojnë
Përshëndesin
NORMAN MAILER
1923 – 2007
Norman Mailer Kingsley (Long Branch, 31 janar, 1923 – New York, 10 nëntor, 2007). ishte një shkrimtar amerikan, anëtar i Generation Beat. Gjithashtu ai ka punuar për kinemanë si aktor dhe regjisor. Nga librat e tij disa janë kthyer në skenarë.
EKONOMIA E DASHURISË
Sytë e tu
janë të bukur
Tha dashuria
ime
Po thashë unë
sytë e mi
panë
gjirin tënd
prandaj edhe
janë
të bukur.
(por zemra ime
Ishte e zhytur
në atë
llogaritje
të shpirtit
që mat
fitimin
dhe koston
e transformimeve
nga bukuria
në pushtet)
Sytë e tu
janë të bukur
tha dashuria ime
dhe më
la
pastaj
PEDRO SALINAS
1891 – 1951
Pedro Salinas y Serrano (Madrid, 27 nëntor, 1891 – Boston 4 dhjetor, 1951) eshte një poet spanjoll që i përkasin brexit të 1927.
DJE I JANË PUTHUR NË BUZË
Dje të puthur në buzë.
Të putha në buzë. Përvëluese, të kuqe.
Një puthje kaq të shkurtër
zgjati më shumë se një përndritje
e një mrekullie, dhe më shumë.
Koha, pasi të putha,
nuk vlente më për asgjë
tashmë, për asgjë
kishte vlejtur më parë.
Në puthje fillimi i saj dhe fundi i saj.
Sot po puth një puthje;
jo vetëm me buzët e mia.
I vë
jo në buzë, jo, jo më,
– ku iku? –
I vë
mbi puthjen që të dhashë dje
mbi buzët e bashkuara
nga puthja që puthën.
Dhe zgjat kjo puthje
më shumë se heshtja e dritës.
Sepse unë nuk puth tani
as një copë mish as një buzë
që arratiset, që më ikën.
Jo.
Po të puth më larg.
Përktheu: Faslli Haliti