Dita, 22 qershor 2016
“Që kur Cain vrau Abelin, ka nisur një luftë ku djemtë e rinj vrasin njëri-tjetrin”, i tregon korrespondentes së “DailyMail” përkthyesja gjatë një reportazhi në Siri.
“Të gjitha ne jemi prekur nga kjo luftë, por qëllimi kryesor i saj është të zhduken djemtë e rinj”.
Mungesa e meshkujve të rinj pas shpërthimit të luftës vihet re nga çdo vizitor në qytetet më të mëdha të Sirisë.
Në bare, tregje apo rrugë mezi të kap syri ndonjë djalë, qoftë edhe nga ata me gjendjen më të skajshme ekonomike.
“Pyesni berberët, – thotë Shukran, “dhe ata do t’iu thonë juve se kanë humbur ¾-at e biznesit të tyre”.
Por në të njëjtën kohë, kaosi i luftës i ka dhënë lirinë disa grave që të ndjekin prirjet e tyre të ndryshme seksuale në një vend, i cili të paktën, teknikisht i ndalon marrëdhëniet homoseksuale.
Ndërsa shumica e burrave kanë mbetur të vrarë nga lufta, një pjesë e mirë e të rinjve janë vrarë me njëri-tjetrin, pastaj është edhe pjesa e atyre që kanë emigruar drejt Europës, disa për të shmangur shërbimin e detyrueshëm ushtarak, të tjerë për të mos u rekrutuar me rebelët dhe mijëra janë burgosur nga qeveria.
Rezultati është një gropë demografike e përhershme në popullsinë siriane. Janë pikërisht vajzat, të cilat nuk mund të realizojnë dot ëndrrën e tyre: të martohen dhe krijojnë familje, të cilat po e vuajnë më tepër këtë situatë.
Shukran, është njëra prej tyre. 32-vjeçarja quhet shumë e vonuar në moshë për të qenë beqare, por shumica e shokëve të saj ose janë vrarë, ose janë arratisur, ose ndodhen në burg.
Një sondazh i fundit tregon se 70% e grave në Siri janë të pamartuara, pa përfshirë këtu gratë e veja që kanë humbur bashkëshortët e tyre nga lufta.
“Është e pamundur të gjesh të duhurin, siç i thoni ju perëndimorët. Dhe është shumë e vështirë të gjesh qoftë një të dashur, jo më të kërkosh dikë që të kënaqë në shtrat”, thotë Shukran.
ENGLISH
Disappeared: Syria’s war has left the country without eligible men, according to Shukran, 32, who says the conflict has damaged womens’ ability to find good husbands
No prospects: Ghoufran, 35, says even the young men who are still around aren’t much of a prospect. Many are only teenagers, and much too young to be serious romantic prospects. ‘They are schoolchildren,’ she says.
Deserted: A bar in central Damascus, one of many that has seen a reduction in male customers because of the fighting and migration
Women alone: A Syrian woman and her child awaits to receive relief aid as a convoy of relief aid enters the besieged rebel-held city of Muadamiyeh near Damascus
Break-up: Shukran told James Harkin how hard it is to find a husband now in Damascus because war has left so many dead but also because of migration
Polygamy returns: ‘Sometimes a man has up to four wives. The women will suffer’, says Yara, who has friends in rebel areas of Northern Syria
The conflict, concludes the Syrian women James Harkin spoke to, has swept already existing dissatisfaction within Syrian society out from under the carpet.